Vad utsätter vi egentligen våra barn för?
Bokaffär på Drottninggatan, Stockholm

Cred: Matilda
Publicerat den 22 november, 2007 kl. 08:00 under Allmänt av Andreas
- Kommentarer: 52 - Skicka till en vän
Hem | Skicka bilder | Arkiv | Om oss | Rubriktävling | Feed | Tjuvlyssnat.se | Ny: Videon.se
Bokaffär på Drottninggatan, Stockholm

Cred: Matilda
Publicerat den 22 november, 2007 kl. 08:00 under Allmänt av Andreas
- Kommentarer: 52 - Skicka till en vän
© 2007-2008 Tjuvtittat.se | RSS | E-post | Om cookies | Design av Andreas
Allt material är upphovsrättsligt skyddat. Du får gärna citera från sidan, men källan Tjuvtittat.se ska alltid anges tydligt!
HAHAHA, morgonhumor!
22 november 2007 @ 08:01Herregud! Det ska böjas i tid…
22 november 2007 @ 08:06VAAAAAAA?!!!!1 OCH VAD GÖR TIGERN?!!!!
22 november 2007 @ 08:06Alltså, vafan, bokttiteln är ju alldeles fel, men kolla teckningen ! VAD gör tigern!? Fast sjukt kul är det : D
22 november 2007 @ 08:13Kanske inte så många som vet, men ordet runka är ett mycket gammalt svenskt ord som genomgått en viss betydelseglidning. Från början betydde det helt enkelt vagga, gunga å liknande. Gamla människor satt ofta och runkade på huvudet tex.
22 november 2007 @ 08:22Haha! Tack! Nu piggnade jag till lite. Bra start på dagen =D
22 november 2007 @ 08:51Boken härrör väl från en tid då runka inte var liktydigt med tajja.
22 november 2007 @ 08:52Dagens utmaning till er: Ge Tigern ett passande namn! Den som kommer på det bästa och mest kreativa namnet får ett hedersomnämnande ikväll. :)
22 november 2007 @ 09:12Tigern heter ju lätt "Baguettera".
22 november 2007 @ 09:44Elefant-tajjarn Tony Tiger
22 november 2007 @ 09:46Andreas: Om vi gör svensk-engelska ordlekar måste ju tigern förstås heta Randy…
22 november 2007 @ 09:50Autentiskt exempel på användning av runka i den äldre betydelsen: Farmor till barnbarnen som leker vilt under bordet: "Runka inte på bordet, barn!"
22 november 2007 @ 10:27Den var rolig!
22 november 2007 @ 11:19Eller uttrycket "oomkullrunkelig". Ser alltid framför mig hur en skara män ivrigt försöker runka omkull något stort och orubbligt.
22 november 2007 @ 11:37Simba rövfararen?
22 november 2007 @ 11:43#14 Visst är det ett lovely ord!
Alla namnförslagen hittills är görbra!
22 november 2007 @ 12:07Tiger Woods!
22 november 2007 @ 12:38Jag måste väl vara blind, men jag ser inte vad tigern "gör" på bilden? Förklara please!
22 november 2007 @ 13:45Happymealungen: Genialt förslag, om man justerar till Tiger Wood, så blir det stånd istället för skog ;)
22 november 2007 @ 14:26Shit Sherlock
22 november 2007 @ 14:47Tajjger.. :-P
22 november 2007 @ 15:37Egentligen sitter tiger ju bara på avstånd och tittar på elefanten, men ändån xD
22 november 2007 @ 15:47Freakyyy!
Höll på att sätta kaffet i halsen xD
22 november 2007 @ 15:57Tigern – Onne Onani
22 november 2007 @ 16:44hahahahahahahah!!!! Det var det roligaste jag sätt i hela mitt liv!
22 november 2007 @ 17:16jag ska köpa den boken till mina framtida barn ;)
Damon: betyder wood stånd???
22 november 2007 @ 17:285# din sista mening var ju roligare än tjuvtitten haha, skrattade i 20 min
22 november 2007 @ 17:38Nu kommer jag och förstör lite av det roliga. Blev så fascinerad av boken, så jag var bara tvungen att leta på nätet för att hitta mer. Orginal titeln är The Saggy Baggy Elephant, http://www.randomhouse.com/catalog/display.pperl?isbn=9780375875359
Översatt till danska runt sådär 1950, till just Elfanten Rynke-Runke. Kan det vara så att det är en dansk bok som står där.. Rynke betyder rynkig på danska och Runke har tydligen betydelsen Hålla.. Men är det en svensk översättning så är det helt underbart…
22 november 2007 @ 17:47Hittade svenska översättningen också, finns på Kungl. Biblioteket och Svenska barnboksinstitutet i Stockholm om nån vill låna… Lite tristare titel på svenska dock.. "Den skrynkliga elefanten"
22 november 2007 @ 17:55Hihi…Det första jag tänkte på var att det ser ut som om elefanten blir avrunkad.
22 november 2007 @ 18:08Jag har ju 3 olika barnböcker (olika författare ,olika förlag) där det är en apa som heter Sambo !
Ibland när folk säger " min sambo" så bara dyker nån bok upp i huvudet på mig och jag tänker " din apa" haha.
Tigern kommer jag inte på nåt namn på,men den är ju så mager stackaren,den skulle nog behöva sätta i sig en elefant ;)
22 november 2007 @ 18:10Damon: slarvigt av mig, självklart menade jag wood. Måste haft familjefiltret på datorn påslaget.
22 november 2007 @ 18:28Vänsterhäntas dag: Yes, det är slang för stånd!
22 november 2007 @ 18:28http://www.urbandictionary.com/define.php?term=wood
Happymealungen: Haha!
The Saggy Baggy Elephant = Elefanten med hängpungen?
22 november 2007 @ 19:30Den nämnde Reed Richards i ett nummer av Marvels Universum med Fantastic Four. Den fick heta "Säckiga fläckiga elefanten" där.
för övrigt heter det bokhandel, bara så ni vet. En bokhandel, flera boklådor. (sic)
22 november 2007 @ 21:32Kempelito du fick mig att skratta högt! tack!
22 november 2007 @ 21:44håller med tynthur Hahah
23 november 2007 @ 01:14Förresten så skrattar jag nog mer åt tjuvtittat än tjuvlyssnat
23 november 2007 @ 01:15Tack för tipset om "The Saggy Baggy Elephant", nu blir det lätt att hitta boken i framtiden!
Se här för ett exempel…
23 november 2007 @ 04:1135# Du är skadad. Det värsta är att jag är det med och vet vilken tidning det är. :)
23 november 2007 @ 15:19Det roligaste i bilden är att elefanten nästan ser förnärmad ut. Ungefär som om tigern gjort något tabubelagt utan att fråga först. Kommer inte heller på något bra tigernamn, men de som finns är lysande, inte minst Tajjger :)
23 november 2007 @ 15:23Kollade in din länk Andreas, där man fick lite mer tjuvtittat; search inside.. och en pil mot elephant!
23 november 2007 @ 22:06Rolig bild. Tigern våldtar elefanten. stackarn.
24 november 2007 @ 01:50Tajjger "Baguettera" Wood, den fruktade elefantrunkaren. Det kan inte bli bättre…
Ibland känns det verkligen som om vi är lite för barnsliga här. Men om det kan locka fram några extra skratt, så kan vi gott bjuda på det.
Emma: Ja, och det verkade lovande så jag ska försöka få tag i ett exemplar, gärna av den danska utgåvan. Tips och länkar är givetvis mycket välkomna!
24 november 2007 @ 06:44Var gärna barnsliga, även tant (59) blir väldigt uppiggad!
24 november 2007 @ 15:28haha, jag döör lite nu xD
30 november 2007 @ 22:18Shere Khan – The Ass Licker!
Och väl i Danmark: Får jag runke din task før en krone?
05 december 2007 @ 21:48Aaa haa haa haa! Rynke-Runke, vem f-n har översatt den!? Såg f-ö en fin klisterbildsbok på Kalikå i Stockholm…den hade den mycket tveksamma titeln "Petting Zoo"…
06 januari 2008 @ 17:24Haha, Rynke-Runke?
16 januari 2008 @ 16:35första gången jag skrattade högt åt en tjuvtittning xDDDDDDD
11 oktober 2008 @ 18:52Åh, jag såg den här boken i en affär nyligen, men med en mindre underhållande titel.
15 juli 2010 @ 20:10I tuhhogt I'd have to read a book for a discovery like this!
26 september 2011 @ 15:12