Hem | Skicka bilder | Arkiv | Om oss | Rubriktävling | Feed | Tjuvlyssnat.se | Ny: Videon.se

Vad utsätter vi egentligen våra barn för?

Bokaffär på Drottninggatan, Stockholm

Elefanten Rynke Runke

Cred: Matilda

Kommentarer (52)

Skriv en kommentar

  1. Kajsa skriver:

    HAHAHA, morgonhumor!

    22 november 2007 @ 08:01
  2. Vänsterhäntas Dag skriver:

    Herregud! Det ska böjas i tid…

    22 november 2007 @ 08:06
  3. headlam skriver:

    VAAAAAAA?!!!!1 OCH VAD GÖR TIGERN?!!!!

    22 november 2007 @ 08:06
  4. Sirapz skriver:

    Alltså, vafan, bokttiteln är ju alldeles fel, men kolla teckningen ! VAD gör tigern!? Fast sjukt kul är det : D

    22 november 2007 @ 08:13
  5. Uggelguggel skriver:

    Kanske inte så många som vet, men ordet runka är ett mycket gammalt svenskt ord som genomgått en viss betydelseglidning. Från början betydde det helt enkelt vagga, gunga å liknande. Gamla människor satt ofta och runkade på huvudet tex.

    22 november 2007 @ 08:22
  6. Voxar skriver:

    Haha! Tack! Nu piggnade jag till lite. Bra start på dagen =D

    22 november 2007 @ 08:51
  7. Slobban skriver:

    Boken härrör väl från en tid då runka inte var liktydigt med tajja.

    22 november 2007 @ 08:52
  8. Andreas skriver:

    Dagens utmaning till er: Ge Tigern ett passande namn! Den som kommer på det bästa och mest kreativa namnet får ett hedersomnämnande ikväll. :)

    22 november 2007 @ 09:12
  9. Lars Johansson skriver:

    Tigern heter ju lätt "Baguettera".

    22 november 2007 @ 09:44
  10. fredrik svantesson skriver:

    Elefant-tajjarn Tony Tiger

    22 november 2007 @ 09:46
  11. Mattias II skriver:

    Andreas: Om vi gör svensk-engelska ordlekar måste ju tigern förstås heta Randy…

    22 november 2007 @ 09:50
  12. Jens skriver:

    Autentiskt exempel på användning av runka i den äldre betydelsen: Farmor till barnbarnen som leker vilt under bordet: "Runka inte på bordet, barn!"

    22 november 2007 @ 10:27
  13. Haha skriver:

    Den var rolig!

    22 november 2007 @ 11:19
  14. Daniel skriver:

    Eller uttrycket "oomkullrunkelig". Ser alltid framför mig hur en skara män ivrigt försöker runka omkull något stort och orubbligt.

    22 november 2007 @ 11:37
  15. Johannes skriver:

    Simba rövfararen?

    22 november 2007 @ 11:43
  16. Vänsterhäntas Dag skriver:

    #14 Visst är det ett lovely ord!

    Alla namnförslagen hittills är görbra!

    22 november 2007 @ 12:07
  17. Happymealungen skriver:

    Tiger Woods!

    22 november 2007 @ 12:38
  18. karo skriver:

    Jag måste väl vara blind, men jag ser inte vad tigern "gör" på bilden? Förklara please!

    22 november 2007 @ 13:45
  19. Damon skriver:

    Happymealungen: Genialt förslag, om man justerar till Tiger Wood, så blir det stånd istället för skog ;)

    22 november 2007 @ 14:26
  20. brap skriver:

    Shit Sherlock

    22 november 2007 @ 14:47
  21. Helena skriver:

    Tajjger.. :-P

    22 november 2007 @ 15:37
  22. Amandah skriver:

    Egentligen sitter tiger ju bara på avstånd och tittar på elefanten, men ändån xD
    Freakyyy!

    22 november 2007 @ 15:47
  23. Mattias Ö skriver:

    Höll på att sätta kaffet i halsen xD

    22 november 2007 @ 15:57
  24. Sean. P skriver:

    Tigern – Onne Onani

    22 november 2007 @ 16:44
  25. Martina skriver:

    hahahahahahahah!!!! Det var det roligaste jag sätt i hela mitt liv!
    jag ska köpa den boken till mina framtida barn ;)

    22 november 2007 @ 17:16
  26. Vänsterhäntas Dag skriver:

    Damon: betyder wood stånd???

    22 november 2007 @ 17:28
  27. Eleena skriver:

    5# din sista mening var ju roligare än tjuvtitten haha, skrattade i 20 min

    22 november 2007 @ 17:38
  28. Uffe skriver:

    Nu kommer jag och förstör lite av det roliga. Blev så fascinerad av boken, så jag var bara tvungen att leta på nätet för att hitta mer. Orginal titeln är The Saggy Baggy Elephant, http://www.randomhouse.com/catalog/display.pperl?isbn=9780375875359

    Översatt till danska runt sådär 1950, till just Elfanten Rynke-Runke. Kan det vara så att det är en dansk bok som står där.. Rynke betyder rynkig på danska och Runke har tydligen betydelsen Hålla.. Men är det en svensk översättning så är det helt underbart…

    22 november 2007 @ 17:47
  29. Uffe skriver:

    Hittade svenska översättningen också, finns på Kungl. Biblioteket och Svenska barnboksinstitutet i Stockholm om nån vill låna… Lite tristare titel på svenska dock.. "Den skrynkliga elefanten"

    22 november 2007 @ 17:55
  30. Fia skriver:

    Hihi…Det första jag tänkte på var att det ser ut som om elefanten blir avrunkad.

    22 november 2007 @ 18:08
  31. Samara skriver:

    Jag har ju 3 olika barnböcker (olika författare ,olika förlag) där det är en apa som heter Sambo !
    Ibland när folk säger " min sambo" så bara dyker nån bok upp i huvudet på mig och jag tänker " din apa" haha.

    Tigern kommer jag inte på nåt namn på,men den är ju så mager stackaren,den skulle nog behöva sätta i sig en elefant ;)

    22 november 2007 @ 18:10
  32. Happymealungen skriver:

    Damon: slarvigt av mig, självklart menade jag wood. Måste haft familjefiltret på datorn påslaget.

    22 november 2007 @ 18:28
  33. Damon skriver:

    Vänsterhäntas dag: Yes, det är slang för stånd!
    http://www.urbandictionary.com/define.php?term=wood
    Happymealungen: Haha!

    22 november 2007 @ 18:28
  34. Kempelito skriver:

    The Saggy Baggy Elephant = Elefanten med hängpungen?

    22 november 2007 @ 19:30
  35. Michael skriver:

    Den nämnde Reed Richards i ett nummer av Marvels Universum med Fantastic Four. Den fick heta "Säckiga fläckiga elefanten" där.

    för övrigt heter det bokhandel, bara så ni vet. En bokhandel, flera boklådor. (sic)

    22 november 2007 @ 21:32
  36. Tunthur skriver:

    Kempelito du fick mig att skratta högt! tack!

    22 november 2007 @ 21:44
  37. jennie skriver:

    håller med tynthur Hahah

    23 november 2007 @ 01:14
  38. jennie skriver:

    Förresten så skrattar jag nog mer åt tjuvtittat än tjuvlyssnat

    23 november 2007 @ 01:15
  39. Andreas skriver:

    Tack för tipset om "The Saggy Baggy Elephant", nu blir det lätt att hitta boken i framtiden!

    Se här för ett exempel…

    23 november 2007 @ 04:11
  40. Broken Haiku skriver:

    35# Du är skadad. Det värsta är att jag är det med och vet vilken tidning det är. :)

    23 november 2007 @ 15:19
  41. rontgen skriver:

    Det roligaste i bilden är att elefanten nästan ser förnärmad ut. Ungefär som om tigern gjort något tabubelagt utan att fråga först. Kommer inte heller på något bra tigernamn, men de som finns är lysande, inte minst Tajjger :)

    23 november 2007 @ 15:23
  42. Emma* skriver:

    Kollade in din länk Andreas, där man fick lite mer tjuvtittat; search inside.. och en pil mot elephant!

    23 november 2007 @ 22:06
  43. Stunning skriver:

    Rolig bild. Tigern våldtar elefanten. stackarn.

    24 november 2007 @ 01:50
  44. Andreas skriver:

    Tajjger "Baguettera" Wood, den fruktade elefantrunkaren. Det kan inte bli bättre…

    Ibland känns det verkligen som om vi är lite för barnsliga här. Men om det kan locka fram några extra skratt, så kan vi gott bjuda på det.

    Emma: Ja, och det verkade lovande så jag ska försöka få tag i ett exemplar, gärna av den danska utgåvan. Tips och länkar är givetvis mycket välkomna!

    24 november 2007 @ 06:44
  45. Ulla skriver:

    Var gärna barnsliga, även tant (59) blir väldigt uppiggad!

    24 november 2007 @ 15:28
  46. Malin skriver:

    haha, jag döör lite nu xD

    30 november 2007 @ 22:18
  47. Olligarski skriver:

    Shere Khan – The Ass Licker!

    Och väl i Danmark: Får jag runke din task før en krone?

    05 december 2007 @ 21:48
  48. Frida skriver:

    Aaa haa haa haa! Rynke-Runke, vem f-n har översatt den!? Såg f-ö en fin klisterbildsbok på Kalikå i Stockholm…den hade den mycket tveksamma titeln "Petting Zoo"…

    06 januari 2008 @ 17:24
  49. Ida skriver:

    Haha, Rynke-Runke?

    16 januari 2008 @ 16:35
  50. Freja skriver:

    första gången jag skrattade högt åt en tjuvtittning xDDDDDDD

    11 oktober 2008 @ 18:52
  51. Sara skriver:

    Åh, jag såg den här boken i en affär nyligen, men med en mindre underhållande titel.

    15 juli 2010 @ 20:10
  52. Bette skriver:

    I tuhhogt I'd have to read a book for a discovery like this!

    26 september 2011 @ 15:12

Skriv en kommentar