Han förmodligen inte se dessa knappar igen
MIT-huset, Umeå universitet

Publicerat den 21 maj, 2010 kl. 11:45 under Lappar av Damon
- Kommentarer: 39 - Skicka till en vän
Hem | Skicka bilder | Arkiv | Om oss | Rubriktävling | Feed | Tjuvlyssnat.se | Ny: Videon.se
MIT-huset, Umeå universitet

Publicerat den 21 maj, 2010 kl. 11:45 under Lappar av Damon
- Kommentarer: 39 - Skicka till en vän
© 2007-2008 Tjuvtittat.se | RSS | E-post | Om cookies | Design av Andreas
Allt material är upphovsrättsligt skyddat. Du får gärna citera från sidan, men källan Tjuvtittat.se ska alltid anges tydligt!
Jag såg dem, de ligger på keyboarden.
21 maj 2010 @ 12:06Översättningen är inte rolig, den är ju riktig. Eller det blev ju lika roligt på engelska som på svenska.
21 maj 2010 @ 12:07Helvete vilken huvudvärk jag fick nu.
21 maj 2010 @ 12:09Google translate ftw!
Det viktiga är inte att betrakta tisdag Liess Översätt den här plz I Kontakt
21 maj 2010 @ 12:19Fy fasen, det är knappt man klarar att kolla på den igen, mina ögon blöder ;-)
21 maj 2010 @ 12:42Fråga en granne om hjälp? Det kanske är överskattat? Eller så har h*n inga vänner….
21 maj 2010 @ 12:44"knappar"?
21 maj 2010 @ 12:58Note to self: The key to spelling is lost.
21 maj 2010 @ 13:05Universitetsstuderande?? Blir så deppig att jag inte har någon som helst lust att försöka dra något skämt om detta.
21 maj 2010 @ 13:19Snälla, publicera en lapp där man kan se telefonnumret. Jag vill skälla ut den som skrivit lappen.
21 maj 2010 @ 13:56Av att döma av grammatiken är det förmodligen en östeuropeisk utbytesstudent med knackig engelska, obefintlig svenska och ingen att be om hjälp.
Vad vinner man på att ringa och skälla ut honom?
21 maj 2010 @ 14:36Oväntat att du är bitsk och vill skälla på folk, Zoomis…
21 maj 2010 @ 14:38Andreas 2: Troligtvis en masterstudent från Indien eller Pakistan. Har du träffat några förstår du varför jag gissar på det.
Det visar sig att det inte bara är svenskar som blandar ihop loose och lose. Skönt på sätt och vis.
21 maj 2010 @ 14:38nycklarna finns på ön någonstans i europa
21 maj 2010 @ 14:59Hehe roligast är nog ändå att den satt i MIT-huset
21 maj 2010 @ 15:04Är det bara jag som reagerar på att man kan få reda på var han bor genom telefonnumret = enkelt inbrott?
21 maj 2010 @ 15:26Google-translate ftw!
21 maj 2010 @ 16:07Undras om personen kollat för mkt på failblog eller cheezekatz -.-'
21 maj 2010 @ 16:27#15 Linda: Han kanske har kontaktkort eller något. Därför han bara gav ut mobilnummer.
21 maj 2010 @ 16:27Linda: Det är mobilnummer. Inte säkert att han angett på Eniro vilken adress de finns på.
21 maj 2010 @ 16:32Born too loose
21 maj 2010 @ 16:38Babelfish lever och frodas!
21 maj 2010 @ 18:03Skyll inte på babelfish. Skit in skit ut.
21 maj 2010 @ 18:11google translate is your friend…
21 maj 2010 @ 18:23wtf…
21 maj 2010 @ 18:44Håller med Bussola. Han borde ha skrivit på engelska, och maskinöversatt till sitt modersmål, och sedan ändrat engelskan.
21 maj 2010 @ 21:21Gaaah, jag tror jag blev blind nu.
21 maj 2010 @ 21:32Han hade vaknat på fel sida.
21 maj 2010 @ 21:43Om nyckelknippan.
#15 linda – vad är det som gör att inbrottet blir mycket enklare bara för att man har någons mobilnummer? =)
21 maj 2010 @ 21:51Ett plus är ju att INTE skriva förkortningar på Google Translate… Nu blev ju "Number" ett "Nej".
21 maj 2010 @ 22:01Men vad är problemet? Är det nån som inte förstår budskapet? :)
21 maj 2010 @ 22:50#26 De blev INTE
22 maj 2010 @ 00:31Har sett flera liknande lappar på högskolan där jag går.
22 maj 2010 @ 09:54Nu kanske jag har missförstått det här, men borde man inte som student på MIT kunna engelska rätt så bra?
24 maj 2010 @ 09:15Citat: "linda skriver:
Är det bara jag som reagerar på att man kan få reda på var han bor genom telefonnumret = enkelt inbrott?"
Förhoppningsvis så hade han reservnyckel någonstans. Fast är det nu en östeuropé så vet man ju iofs inte.
24 maj 2010 @ 09:37Hur puckad är man om man skriver som en jäkla fjortis och tror att google translate fixar det på ett bra sätt? Om det är som vissa påstår en indisk student borde någon slå personen med ett av deras alltid närvarande cricketracket (grymt ord) så kanske personen skärper sig till nästa gång!
24 maj 2010 @ 12:16Detta gör ju att man saknar att hänga i MIT-huset..
24 maj 2010 @ 19:41@31 Man var ju tvungen att läsa den engelska versionen för att fatta. Den svenska var helt obegriplig.
21 augusti 2010 @ 20:34Det var en spansk student.
04 oktober 2010 @ 00:40Indiska studenter pratar och skriver för övrigt engelska på en högre nivå än genomsnittet av svenska universitetsstudenter.