Hem | Skicka bilder | Arkiv | Om oss | Rubriktävling | Feed | Tjuvlyssnat.se | Ny: Videon.se

Ja, vad hette den egentligen?

Tempo, Johanneshov

Vahettere-reklamens effekter ute i butikerna

Cred: Markus

Kommentarer (47)

Skriv en kommentar

  1. Happymealungen skriver:

    Den är kul för att den är tråkig.

    17 januari 2008 @ 14:18
  2. Gordon Gekko skriver:

    Jämrsans tur at deinte frågrar om man är Lindbom ner man soker job på Maxxi!

    17 januari 2008 @ 14:18
  3. Honken skriver:

    @ Happymealungen – sorry, inte ens det. För övrigt betyder är chorizo spanska för bajskorv, vilket är helt förståeligt. Korven är kryddig – spanjorerna äter kryddig mat. Sambandet är ju för jäsiken uppenbart :D

    17 januari 2008 @ 14:38
  4. Moontoon skriver:

    *lol* Cheerious =D

    17 januari 2008 @ 14:43
  5. Wallahabibi skriver:

    Vinterns hetaste frukost

    17 januari 2008 @ 14:55
  6. Amanda skriver:

    Man ser ju på bilden under att chorizon bara ligger på fel ställe, det är cheerlos som ska ligga där. man ser att det inte står chorizo på bilden, dom ser ju inte ens lika ut

    17 januari 2008 @ 15:10
  7. g skriver:

    Gärna chorizo, Bojkotta Cheerios cirka 20% socker

    17 januari 2008 @ 15:13
  8. Ehh skriver:

    På bilden bredvid priset är det ju Cheeriosflingor, så vad är det som är roligt? -.- Mer än att dem har satt "prislappen" fel?

    17 januari 2008 @ 15:28
  9. Frida skriver:

    Oooh, det är ju min butik, jag handlade alltid där förr..när jag bodde precis bakom den…åh, härliga tider!

    17 januari 2008 @ 15:37
  10. Snubben skriver:

    #6 Amanda – tro det, brukar Cheerios ligga i kyldisken?

    17 januari 2008 @ 15:40
  11. Joråsåatt skriver:

    #6 Thanks for stating the obvious. :P

    17 januari 2008 @ 15:47
  12. Meldon skriver:

    Amanda: Jo, för Cheerios brukar ligga i kyldisken…

    17 januari 2008 @ 15:57
  13. Andreas skriver:

    Stor möjlighet att den är riggad.

    17 januari 2008 @ 16:00
  14. GurkeBurke skriver:

    Red hot Chorizo, den kan man kalla stark.

    17 januari 2008 @ 16:12
  15. Linda skriver:

    #6 No shit, Amanda Sherlock! Ser de ens inte lika ut!? Det var som sjutton. Dessutom tror jag att det är prisskylten som sitter fel eftersom listen är gjorde för betydligt smalare prisskyltar.

    17 januari 2008 @ 16:19
  16. Helena skriver:

    ska du med upp på lite….

    17 januari 2008 @ 16:21
  17. Adam skriver:

    man ser även att det är ett paket flingor på skylten…frågan är vem som är så jävla dum att han sätter flingskyltar i korvdisken? i alla affärer jag varit i så är det långt mellan flingor och korvar..

    17 januari 2008 @ 16:22
  18. Isa skriver:

    Amanda: det ser du väl att det är en kyldisk. Hur ska du få in ett Cheeriospaket där hade du tänkt? Det är skylten som är fel, antingen det är personalen som satt fel eller fotografen som mixtrat.

    17 januari 2008 @ 16:37
  19. Lollo skriver:

    Jag säger bara B. O. R. I. N. G.

    17 januari 2008 @ 16:39
  20. Malin skriver:

    Adam, troligen är det en "rolig" kund som har skämtat till det lite. Kunder brukar flytta runt varor och prislappar lite som dom vill. Det kanske till och med är tjuvtittaren som har satt dit prislappen..

    17 januari 2008 @ 16:45
  21. Alex skriver:

    #2 Gordon Gekko;
    Har ingen aning vilken Lindbom du menar, men eftersom jag bor där jag bor (och vi har vår egen Lindbom-profil) så var din kommentar äckligt kul. :)

    17 januari 2008 @ 17:04
  22. nosack skriver:

    det bästa är ju bilden på dom där förpackningen, GIGANTISKA korvar i olika landskap! så jääävla fult haha…

    17 januari 2008 @ 17:14
  23. AP skriver:

    Är det bara jag som har tröttnat på bilder med mat?

    17 januari 2008 @ 17:18
  24. Claudio skriver:

    visste ni förresten att chorizo betyder "bajskorv" på spanska? urk

    17 januari 2008 @ 17:26
  25. Jonky skriver:

    Jag håller med Linda, lappen e ju mycket tjockare än prislapps-listen. Och "prislappen" är även mystiskt lik ett tidnings/reklam-utklipp. Känner mig rätt så säker på att fotografen helt enkelt bara har satt upp den där.

    17 januari 2008 @ 17:55
  26. Mina skriver:

    Kul, även fast det bara är någon lustigkurre som satt dit Cheerios lappen ;) Det är något som jag själv skulle kunna göra..

    17 januari 2008 @ 18:00
  27. Peppe skriver:

    Min butik också. När jag bodde där.
    Då kanske jag har spanat in Frida.

    Och personalen som jobbar på den butiken lär inte få MVG i svenska om man säger så. Det är alltså högst troligt att dom på fullaste allvar tror att skylten sitter rätt.

    17 januari 2008 @ 18:03
  28. Ida skriver:

    Är det inte i reklamen för den korven som de säger "Eh.. vad hettere..?" hela tiden? I så fall blir det ju åtminstone lite roligt.

    17 januari 2008 @ 18:05
  29. *melalnslöadf. skriver:

    #6: Ägd :)

    17 januari 2008 @ 18:51
  30. Allison skriver:

    Jag må vara konstig, men det här var nog det roligaste jag någonsin sett på Tjuvtittat!

    17 januari 2008 @ 19:31
  31. Madde skriver:

    Chorizo betyder (sista jag kollade) penis på spanska. Så vitt jag vet så betyder det inte bajskorv, men det vore ju ett intressant språk om bajskorv och penis var samma ord…

    17 januari 2008 @ 20:00
  32. Gordon Gekko skriver:

    #21: Alex: Kul att roa… Såg en sketch på en revy för ca 20 år sen en sketch om att vara Ordblind i tal. Det kallades för Lindbom. Så enkelt var det…

    "Jag är Lindbom. Jag kan inte hjälpa att jag är Lindbom. Jag är inte dum i huvudet för att jag är Lindbom. Lindbom är något man föds till."
    Det enda jag kommer ihåg från den…

    17 januari 2008 @ 20:16
  33. Charlotte skriver:

    En sån där vahettere…

    17 januari 2008 @ 20:49
  34. Sebastian skriver:

    Chorizo betyder kuk och ingenting annat….

    17 januari 2008 @ 21:05
  35. Adam skriver:

    Malin:
    Aldrig sett en affär där prisskyltarna hänger lite här och var, trots att jag handlar på regelbunden basis =)

    17 januari 2008 @ 21:29
  36. jag med flera skriver:

    #6: klyfftigt amanda.

    17 januari 2008 @ 22:01
  37. Meldon skriver:

    34: Jag trodde Chorizo betydde korv, inget annat. Sen att det som slang används i betydelsen kuk i Spanien eller bajskorv i Mexiko och Argentina är väl en annan sak.

    18 januari 2008 @ 10:28
  38. BabyBacon skriver:

    Så jävla dålig!!!

    Oj vad kul det är med alla fel man kan hitta i värdelösa affärer som inte orkar byta lappar på varorna… NOT

    18 januari 2008 @ 11:05
  39. Cineast skriver:

    Maha!

    18 januari 2008 @ 13:02
  40. Malin skriver:

    Adam:
    När kunderna flyttar om prisskyltarna brukar det oftast inte vara för att vara rolig, utan mer att de ska kunna säga till personalen: men det STÅR ju faktiskt att den bara kostar 9.90!
    Alltså för att de vill tjäna några kronor.. =)
    (Ja, jag jobbar i butik)

    18 januari 2008 @ 16:30
  41. Lottis skriver:

    ska man ha mjölk på dom med? som man har på vanliga flingor. ;P

    20 januari 2008 @ 17:25
  42. Rebecca skriver:

    Tittar man på bilden till vänster om texten så är det ett flingpaket.

    20 januari 2008 @ 20:13
  43. Ubbelubb skriver:

    #16 Helena: Visst, men bara om du har Cheerois till frukosten.

    21 januari 2008 @ 14:28
  44. murvel skriver:

    måste säga att den här tar pris som tråkigast på denna sajt… så kul är det inte, kan ju ha varit en liten snorunge som tagit lappen från flingorna och satt där…

    21 januari 2008 @ 15:59
  45. Klirre skriver:

    #42 Rebecca jag tycker det ser ut som hotdog grillkorv….kan vell inte tro att det ligger flinger i kyldisken.

    28 januari 2008 @ 21:07
  46. ellie skriver:

    Den var ju faan rolig på skylten så står det ju cheertos!!!

    02 februari 2008 @ 19:51
  47. oskar skriver:

    Vad betyder Choritzo? Ja det var många bud på detta. Kuk, bajskorv och allt möjligt. Det mesta var nog ändå fel.
    Ordet Choritzo är Spanskt och har sitt ursprung i verbet Chorrar i infinitiv. Chorrar är väldigt lite använt i Spanskan, men har samma betydelse som verbet Hurtar, även detta lite använt men har nästan samma betydelse som Chorrar.
    Bägge dessa ord betyder, man tar en liten nypa av någonting, man stjäl något om inte är så allvarligt. Orden har därmed inte samma starka betydelse som verbet Robar- rövar, rånar, eller verbet Tomar- tar…
    Choritzo är ett diminutiv av ordet Chorrar. Ordet kom till under tiden när El Sid intågade i Andadlusien. Dvs. det härstammar med nuvarande betydelse från Morernas tid. Morerna som erövrade delar av Spanien, tog i princip Andalusier som slavar. En del av dessa slavar hamnade i Morernas slakterier. Det var då som Choritzo- korven fick sitt ursprung. De Andalusiska slavarna "snodde åt sig" små köttbitar från det som styckades, stoppade ned detta i fårtarmar tillsammans med kryddor, paprika, kummin, vitlök. Köttet var aldrig gris! Det vara alltid främst får och lamm och till viss del nötkött. Morerna åt ju inte gris eftersom de var muslimer. Korvarna gömdes undan, togs hem och hängdes på tork. Det här upptäcktes något längre fram och choritzo korven blev liksom ett varumärke då på 1500 talet. Christobal Colon, Pizarro med flera hade just denna korv med som proviant på sina resor. Choritzo som den skall vara i sitt ursprung består av nöt och lammkött och är en tjock korv. Den är alltid lufttorkad numera i vinbodegorna i Sanlucár. Choritzon som vi ser den här i korvkioskarna har inget med äktheten av choritzo att göra utan är bara en vanlig frukostkorv med extrapeppar i, dessutom är den ju inte lufttorkad. Fin choritzo är klassad lika som viner och Chamon Serrano, -den lufttorkade skinkan, som Criaza, reserva, gran reserva.

    22 april 2010 @ 16:12

Skriv en kommentar