Hem | Skicka bilder | Arkiv | Om oss | Rubriktävling | Feed | Tjuvlyssnat.se | Ny: Videon.se

A phonetic slip

Fruktstånd, Malmö

frukt

Cred: Ulrika

Kommentarer (30)

Skriv en kommentar

  1. tilda skriver:

    fattar inte ? haha

    02 maj 2009 @ 11:08
  2. Rob skriver:

    Oerhörd felstavning av äppelsorten "Red Delicious". :P Personen som säljer äpplena har väl inte haft någon aning om äppelsorten och fått reda på det av någon annan men uppfattat namnet en aning fel, haha.

    02 maj 2009 @ 11:14
  3. N/A skriver:

    #2: Tack :-P

    02 maj 2009 @ 12:06
  4. Anahita skriver:

    dissvassfönni!

    02 maj 2009 @ 12:14
  5. Jake skriver:

    Det är en skum dialekt av Rövarspråket ser ni väl!

    02 maj 2009 @ 12:57
  6. Vänsterhäntas Dag skriver:

    Ah. Oh. Aj. Jag dör.

    02 maj 2009 @ 13:08
  7. Ro skriver:

    Det är bara reservdanskar som fattar detta.

    02 maj 2009 @ 14:07
  8. Bongo skriver:

    Min farmor hade en liknande variant av Transparente Blanche:
    Trans Plansch Plansch.

    02 maj 2009 @ 14:23
  9. MLI skriver:

    orginellt namn!

    02 maj 2009 @ 15:16
  10. maria skriver:

    det är även lite kul att man kan få ut både rädd och sos ur ordet =P

    02 maj 2009 @ 18:12
  11. Rille skriver:

    Dessutom har de inte skrivit ut priset för denna läckerbit till äpple.

    02 maj 2009 @ 18:33
  12. Maccan skriver:

    Rädd eller sos?

    02 maj 2009 @ 18:54
  13. Wilgot skriver:

    #6VhD: Gör du det så kastar jag suspekta äpplen på dig!

    02 maj 2009 @ 21:06
  14. Vänsterhäntas Dag skriver:

    #12 Wilgot: taskmört! ;-)

    02 maj 2009 @ 21:33
  15. oompa skriver:

    Det ser inte ut som Red Delicious dock..

    03 maj 2009 @ 02:51
  16. Wilgot skriver:

    #14 VhD: Föreställ dig en bild i ditt huvud om hur en taskmört borde se ut för att leva upp till sitt namn… Tänk lääänge på det. Försök sen att använda det som skällsord utan att skratta!

    03 maj 2009 @ 09:32
  17. David skriver:

    #11 Rille

    17,90 kr/kg ? :P

    03 maj 2009 @ 10:26
  18. Tord skriver:

    Tycker bättre om Gåldändelesos….

    03 maj 2009 @ 11:01
  19. U skriver:

    mmm…they're so delesos..

    Kan informera om att på äppel-sorten bredvid stod det "Granne". Granny Smith?? :) Tänkt på i efterhand att om man uttalar "Granne" med ett engelskt "e" blir det ju faktiskt "Granny" ;)

    03 maj 2009 @ 11:07
  20. Jonas skriver:

    Det ligger tydligen 17,9 kg i lådan.

    03 maj 2009 @ 11:50
  21. Wildheart skriver:

    #14 Vhd:
    Me Vajldart.
    You Vensterentasta.

    03 maj 2009 @ 12:30
  22. gustav skriver:

    aha man måste ha koll på frukt för att fatta. jag äter bara godis.

    04 maj 2009 @ 12:24
  23. anonym0 skriver:

    så sant,så sant gustav

    04 maj 2009 @ 20:12
  24. Jay skriver:

    #17 David: Det står inte "kr/kg", det står "kg". Utan rätt enhet får man IG på matteuppgifterna, jag tror det gäller IRL också.

    06 maj 2009 @ 01:56
  25. Ozjeppe skriver:

    Underbar, en omedelbar klassiker!

    06 maj 2009 @ 14:47
  26. Sara skriver:

    Rättelsesås på danska.
    Vad rättelsesås är återstår bara att uppfinna

    06 maj 2009 @ 17:38
  27. DevTriX skriver:

    #9 MLI… det stavas originellt. (Kunde inte låta bli.)

    Väldigt kul, det här, i alla fall. XD Mer såndant här om jag får be.

    07 maj 2009 @ 10:45
  28. Josse skriver:

    Jag kan inte låta bli att undra hur människan som sade namnet till skyltskrivaren egentligen uttalade det för att stavningen skulle bli så galen o.O

    10 maj 2009 @ 14:27
  29. 1, 2, 3 skriver:

    Jag hade en jobbarkompis en gång som uttalade Digestive som om det hade varit ett svenskt ord. "Diii-geee-stiii-veeee". Det är väl nästan ännu värre än den här? Äkta 50-tal att inte förstå engelska ord.

    26 maj 2009 @ 12:57
  30. Panini skriver:

    16#

    WTF! Så sant XD

    12 juni 2009 @ 20:20

Skriv en kommentar