A phonetic slip
Fruktstånd, Malmö

Cred: Ulrika
Publicerat den 2 maj, 2009 kl. 10:09 under Livsmedel, Skyltar av Jennie
- Kommentarer: 30 - Skicka till en vän
Hem | Skicka bilder | Arkiv | Om oss | Rubriktävling | Feed | Tjuvlyssnat.se | Ny: Videon.se
Fruktstånd, Malmö

Cred: Ulrika
Publicerat den 2 maj, 2009 kl. 10:09 under Livsmedel, Skyltar av Jennie
- Kommentarer: 30 - Skicka till en vän
© 2007-2008 Tjuvtittat.se | RSS | E-post | Om cookies | Design av Andreas
Allt material är upphovsrättsligt skyddat. Du får gärna citera från sidan, men källan Tjuvtittat.se ska alltid anges tydligt!
fattar inte ? haha
02 maj 2009 @ 11:08Oerhörd felstavning av äppelsorten "Red Delicious". :P Personen som säljer äpplena har väl inte haft någon aning om äppelsorten och fått reda på det av någon annan men uppfattat namnet en aning fel, haha.
02 maj 2009 @ 11:14#2: Tack :-P
02 maj 2009 @ 12:06dissvassfönni!
02 maj 2009 @ 12:14Det är en skum dialekt av Rövarspråket ser ni väl!
02 maj 2009 @ 12:57Ah. Oh. Aj. Jag dör.
02 maj 2009 @ 13:08Det är bara reservdanskar som fattar detta.
02 maj 2009 @ 14:07Min farmor hade en liknande variant av Transparente Blanche:
02 maj 2009 @ 14:23Trans Plansch Plansch.
orginellt namn!
02 maj 2009 @ 15:16det är även lite kul att man kan få ut både rädd och sos ur ordet =P
02 maj 2009 @ 18:12Dessutom har de inte skrivit ut priset för denna läckerbit till äpple.
02 maj 2009 @ 18:33Rädd eller sos?
02 maj 2009 @ 18:54#6VhD: Gör du det så kastar jag suspekta äpplen på dig!
02 maj 2009 @ 21:06#12 Wilgot: taskmört! ;-)
02 maj 2009 @ 21:33Det ser inte ut som Red Delicious dock..
03 maj 2009 @ 02:51#14 VhD: Föreställ dig en bild i ditt huvud om hur en taskmört borde se ut för att leva upp till sitt namn… Tänk lääänge på det. Försök sen att använda det som skällsord utan att skratta!
03 maj 2009 @ 09:32#11 Rille
17,90 kr/kg ? :P
03 maj 2009 @ 10:26Tycker bättre om Gåldändelesos….
03 maj 2009 @ 11:01mmm…they're so delesos..
Kan informera om att på äppel-sorten bredvid stod det "Granne". Granny Smith?? :) Tänkt på i efterhand att om man uttalar "Granne" med ett engelskt "e" blir det ju faktiskt "Granny" ;)
03 maj 2009 @ 11:07Det ligger tydligen 17,9 kg i lådan.
03 maj 2009 @ 11:50#14 Vhd:
03 maj 2009 @ 12:30Me Vajldart.
You Vensterentasta.
aha man måste ha koll på frukt för att fatta. jag äter bara godis.
04 maj 2009 @ 12:24så sant,så sant gustav
04 maj 2009 @ 20:12#17 David: Det står inte "kr/kg", det står "kg". Utan rätt enhet får man IG på matteuppgifterna, jag tror det gäller IRL också.
06 maj 2009 @ 01:56Underbar, en omedelbar klassiker!
06 maj 2009 @ 14:47Rättelsesås på danska.
06 maj 2009 @ 17:38Vad rättelsesås är återstår bara att uppfinna
#9 MLI… det stavas originellt. (Kunde inte låta bli.)
Väldigt kul, det här, i alla fall. XD Mer såndant här om jag får be.
07 maj 2009 @ 10:45Jag kan inte låta bli att undra hur människan som sade namnet till skyltskrivaren egentligen uttalade det för att stavningen skulle bli så galen o.O
10 maj 2009 @ 14:27Jag hade en jobbarkompis en gång som uttalade Digestive som om det hade varit ett svenskt ord. "Diii-geee-stiii-veeee". Det är väl nästan ännu värre än den här? Äkta 50-tal att inte förstå engelska ord.
26 maj 2009 @ 12:5716#
WTF! Så sant XD
12 juni 2009 @ 20:20