"In Sweden, the kids like to eat soft-glass with sprinkles…"
Glasbruk, Mauritius

Cred: Marie
Publicerat den 16 september, 2008 kl. 13:33 under Skyltar, Utrikes av Andreas
- Kommentarer: 64 - Skicka till en vän
Hem | Skicka bilder | Arkiv | Om oss | Rubriktävling | Feed | Tjuvlyssnat.se | Ny: Videon.se
Glasbruk, Mauritius

Cred: Marie
Publicerat den 16 september, 2008 kl. 13:33 under Skyltar, Utrikes av Andreas
- Kommentarer: 64 - Skicka till en vän
© 2007-2008 Tjuvtittat.se | RSS | E-post | Om cookies | Design av Andreas
Allt material är upphovsrättsligt skyddat. Du får gärna citera från sidan, men källan Tjuvtittat.se ska alltid anges tydligt!
De va ju inte så roligt…
16 september 2008 @ 13:41Bara riktigt klantigt…
16 september 2008 @ 13:46lite kul vare ju
16 september 2008 @ 13:55Ingen som reagera på att norskan vart fel me?
16 september 2008 @ 13:56Är det roliga att någon har klottrat en röd linje runt svenskan?
16 september 2008 @ 13:58Varför just glas? Det måste vara det mest ointressantaste ordet av dom alla och nästan totalt onödigt ord att kunna på alla dom där språken
16 september 2008 @ 14:03#3 Norskan var väl riktig?? glas = glass på norska..
16 september 2008 @ 14:09vad är det som ska vara roligt? jag fattar faktiskt ingenting
16 september 2008 @ 14:14Haha. Tog ett tag att fatta. :D
16 september 2008 @ 14:20@ Daniel
Norska är väll ändå rätt. Där stavas glas med två "s".
16 september 2008 @ 14:43Det står ju faktiskt "How to SAY…", inte "How to write…" Och då blir det ju inte så fel.
16 september 2008 @ 14:44coolt, där var jag för några veckor sen.
16 september 2008 @ 14:46Roligare var däremot översättningen av Welcome som stod på en annan skylt till vänster om denna, det stod nämligen "Välkomnande".
16 september 2008 @ 14:47Bra att engelska är med också…
16 september 2008 @ 14:49Glass på norska heter väl is eller iskrem, som t ex i namnet Diplom-is. Åk till norge och beställ glass så blir det intressant att se vad man får, kanske ett dricksglas.
16 september 2008 @ 15:16Om man inte har fattat att man är på ett glasmuseum, så är det rätt bortkastat att få ordet glas översatt till 500 språk.
16 september 2008 @ 15:22Ingen som reagerade på koreanskan?? Sök efter det, o jag lovar att ni inte kommer hitta glas! xD
16 september 2008 @ 15:22@ Henrik.
16 september 2008 @ 16:02Jag tror du har virrat bort dig själv nu…..
Vilken användbar information. Jag ska genast åka till Hebréeén och kommunicera med invånarna.
16 september 2008 @ 16:09Isländskan är fel också. Den där är ju bara konstig…
16 september 2008 @ 16:20ja men norskan heter inte glass alls. heter väl typ is eller nåt
fast ganska rolig va den.fast inte så bra ändå.
16 september 2008 @ 16:23värd +
Vilken medelålder tror ni det är här på Flashback?
16 september 2008 @ 16:24Oj, fel hemsida
16 september 2008 @ 16:25Jag reagerade direkt på norska versionen. Var i Oslo häromdan o skulle beställa glass med jordgubb, fick inte mycket rätt där…
16 september 2008 @ 16:28Men glas, kära människor!! GLAS SOM MAN DRICKER UR!!
16 september 2008 @ 16:40Det är rätt lustigt att se att flera personer här faktiskt tror att det är glass på svenska som är rätt, och allt annat som är fel?
16 september 2008 @ 16:55men vad vet jag, jag går bara i sexan…
jag tror detta är den sämsta hittills, den va inte rolig nån stanns -.- sorgligt att ni lägger upp denna! GÖR OM GÖR RÄTT
16 september 2008 @ 16:55Det är mycket roligare att åka till Oslo och beställa bärs….hohoh…
16 september 2008 @ 17:26Undrar vad lexikon heter på norska? Tack alla ni, idag har jag skrattat riktigt ordenligt. Åt kommentarerna.(nänä, jag åt inte kommentarena…)
16 september 2008 @ 17:28#26. Kristian. Det är kommentarerna som är det roliga!
16 september 2008 @ 17:45För dom som inte förstår:
16 september 2008 @ 17:53Det står hur man säger "GLAS" på olika språk i världen och det står "GLASS" på den svenska översättningen. Glass != Glas…
Fjodor: Skitkul!
16 september 2008 @ 17:55Nu tänkte jag helt utan argument skriva "tråkig". Men sen kom jag på att jag gillar inte när folk skriver så, så jag hindrade mig i sista stund. Bara så ni vet.
16 september 2008 @ 18:15Får plusröst bara för kommentarerna ;)
16 september 2008 @ 18:40Haha, sjukt kul med alla som kommenterar trots att dom inte överhuvudtaget fattar vad som är vitsen med bilden. Dom tror väl alltså att engelskans "glass" betyder glass
16 september 2008 @ 18:45Iranian: shishe. Persian/farsi: shissheh. Jag som trodde det var samma språk..?
16 september 2008 @ 18:49Glass är glass
16 september 2008 @ 18:51Törs man fråga om tjuvlyssnerskan ofta brukar hänga på afrikanska glasbruk?
16 september 2008 @ 19:08Nr 20 $: eeeh nej glas (som i fönsterglas t.ex) heter gler på isländska.. så det är rätt.
16 september 2008 @ 20:1711. Sally: Säger du alltså "glass" när du menar glas? Vad förvirrande det måste vara att prata med dig..:o Eller är det bara glas du väljer att uttala fel?..hm..
16 september 2008 @ 20:56Notera gärna att det även heter "glass" på engelska enligt skylten!
16 september 2008 @ 21:22Tog ett tag att förstå men när jag sågfinskans så blev jag enormt förrvirad.. sedan förstod ajg att det handlade om glas som i fönster :P
16 september 2008 @ 21:33Reagerade mer på att det var svenska glass och att engelska ordet var skrivet som glass, innan jag såg cirkeln och insåg vad som stod på… xD
17 september 2008 @ 00:20Diskar dom inte glasen i portugal måntro?
Uhh va Vidro…
17 september 2008 @ 07:28#41. Rickard… Ja, och det är ju helt rätt. Glas blir glass på engelska. http://lexin.nada.kth.se/cgi-bin/sve-eng
17 september 2008 @ 09:48Bildtexten som kommer upp när man pekar på bilden hade varit en mycket roligare rubrik tycker jag.
17 september 2008 @ 11:56haha, de va ballt att på "filipino" har dom skrivit (Broken glass) … har dom inget ord för hela glas?
17 september 2008 @ 12:01#47. Jo, tydligen. Åtminstone enligt raden ovanför…
17 september 2008 @ 13:53haha, jag tyckte den här va kul =) dessutom är det riktigt kul att skratta åt alla som tror att alla språk är fel utom svenskan. det är ju ändå ett glasbruk på mauritius, så varför skulle svenskan vara rätt? (#17:) så undrar jag varför folk i sverige skulle reagera på att koreanskan var fel? (#28:) det är ganska jobbigt att åka till norge och prata om rara töser, och jag skulle då inte vilja beställa bärs i en norsk bar. dessutom ska man inte säga att man pulat lite i garaget i norge heller ;)
17 september 2008 @ 14:26#11 Sally
17 september 2008 @ 14:27Det blir lika fel då, eftersom glass uttalat på engelska blir med långt a. Dvs, ett dricksglas.
Om det däremot stått glas hade det väl uttalats med kort a, som i gas (bensin) och då hade det varit korrektare uttal i alla fall. Inte för att jag tror att det var så man menade, men…
#48 håller helt med angående vad man inte ska i Norge. När det gäller bärsen jobbar det nästan bara svenskar i norska barer, så det går kanske bra ändå :-) Vet om en svensk som på en fullsatt buss i Norge berättade för en annan svensk att han "pulat litegrann med sin pappa i garaget", hehehe.
17 september 2008 @ 14:59Finskan är också fel…det heter inte glas
17 september 2008 @ 17:48Finskan är rätt: Glas = Lasi.
18 september 2008 @ 08:59Det heter IS på norska punkt slut
noobs
18 september 2008 @ 10:09Lanaren: DET heter väl DET på norska också?
18 september 2008 @ 18:02satan.. hälften av alla som kommenterat är juh helt IQ befriade! Hur satans svårt skall det vara? Läs nybörjar engelska för helvete!
18 september 2008 @ 18:06#56. I agree. Så jävla roligt att hälften tror att de handlar om svenskans glass.
Även fast ja tyckte bilden var rolig så är kommentarerna roligare.
Can I have a glass of water, please?
20 september 2008 @ 14:32Kan jag få en vattenglass, tack? – lol
Gillar att egyptierna inte längre snackar arabiska utan "Egyptian"…nog för att de har en obegriplig arabisk dialekt men att det skulle vara ett eget språk hade jag ingen aning om
20 september 2008 @ 22:00huh?
26 september 2008 @ 10:35#20 $: Isländskan är korrekt under förutsättning att man talar om materialet glas och inte ett vin-/vatten-/mjölk-glas
29 september 2008 @ 15:07http://is.wikipedia.org/wiki/Gler
29 september 2008 @ 15:07Man måste ju älska när folk är kaxiga och kallar andra noobs när det är de själva som har fel ^_^
02 oktober 2008 @ 11:49Haha… Glass= GLAS dom menar..inte Glass som Icecream… Många här som tänker fel =P På skylten; Ett S för mycket på svenska alltså t.ex…
09 oktober 2008 @ 15:54Haha, fattade ingenting innan jag kollade in kommentarerna..(x_x)
05 januari 2009 @ 05:33