Översatt till svenska blir det "krökning förbjuden"
Tokyo Gakugei University

Cred: Sara Karlsson
Publicerat den 13 november, 2007 kl. 08:54 under Skyltar, Utrikes av Andreas
- Kommentarer: 17 - Skicka till en vän
Hem | Skicka bilder | Arkiv | Om oss | Rubriktävling | Feed | Tjuvlyssnat.se | Ny: Videon.se
Tokyo Gakugei University

Cred: Sara Karlsson
Publicerat den 13 november, 2007 kl. 08:54 under Skyltar, Utrikes av Andreas
- Kommentarer: 17 - Skicka till en vän
© 2007-2008 Tjuvtittat.se | RSS | E-post | Om cookies | Design av Andreas
Allt material är upphovsrättsligt skyddat. Du får gärna citera från sidan, men källan Tjuvtittat.se ska alltid anges tydligt!
Det ska sägas direkt att den här skylten är en klassiker, bland annat ifrån fantastiska Engrish.com. Sara är inte den första som tipsar om den, men däremot den första som skickat in en egen bild.
13 november 2007 @ 09:02Min första tanke var också just engrish. Ni är inte inne på att ta över deras verksamhet? :P
13 november 2007 @ 10:06Rubriken var genial! :D
13 november 2007 @ 11:03haha denna e fin, i frankrike såg jag en skyltdär dom hade skrivit det så: "No smocking"
13 november 2007 @ 11:52haha, japan har san underbar engrish, ser skumma texter har varje dag som skulle passa in pa denna sidan, far se om jag orkar snart ;)
13 november 2007 @ 12:43Annars ar engrish helt underbar som sagt har innan, kolla in denna!
#5 – tack för skrattet! =D
13 november 2007 @ 15:29# 5 – haha… vilken tur att de iaf varnar folk för att människor kommer hänga sig utanför balkongen.. mkt omtänksamt..
13 november 2007 @ 17:42hihi när jag skulle boka hotell i italien var man tvungen att skicka ett meddelande om antal osv… längst ner stod det "send massage" :D
13 november 2007 @ 19:28Det finns jätteroliga omslag på kinesiska utgåvor av filmer och dvd-boxar. På omslaget till första säsongen av 24 står det "Denzel Washington" ovanför bilden på Dennis Haysbert. Och på omslaget till Van Helsing med Hugh Jackman i huvudrollen har de tagit en bild från den animerade serien Hellsing och klippt in Viggo Mortensens ansikte… XD
13 november 2007 @ 23:11#9: Det där låter som silvers, du. Piratkopior alltså. Vilket för övrigt är väldigt vanligt att det säljs i Asien på marknader och dylikt.
14 november 2007 @ 04:20Japan va? Jojomen, de har också en deodorant som heter "Sweat" och en skylt vid en kurva "Please have many accidents here". =)
14 november 2007 @ 07:40Och tuggummi för män som gör att deras svett doftar ros ^-^
14 november 2007 @ 14:49Smorking! xD Det var ju lite gulligt.
14 november 2007 @ 18:00#11: alternativt drycken pocarisweat som är rätt god faktiskt.
15 november 2007 @ 00:05tvekar dock på att den sitter på Tokyo Unversitet då skylten är på kinesiska :/
#14 kanske tillomed sla till med att det ar taiwanesiska ? ;)
15 november 2007 @ 15:17Det var det dummaste jag hört! Visst är det japanska!
Fråga vilken japan som helst.
指定 = shitei = reserved
場所 = basho = place
以外 = igai = except, beside
禁煙 = kinen = no smoking
Pussla sedan ihop grammatiken själva. Jag kan ju förövrigt meddela att man i Japan använder samma tecken som i Kina och kanske även Taiwan. Men man kombinerar dem på olika sätt och använder även andra alfabet. Jag tvivlar på att den här skylten betyder något på kinesiska…
26 november 2007 @ 12:08Sara jattebra, du lyckades missa mitt budskap dar ;)
11 december 2007 @ 15:54