Återvinning är bra. Ekologisk mat är bra. Kombinationen är lysande!
Restaurang på Kreta

Cred: Karl
Publicerat den 15 april, 2008 kl. 13:23 under Livsmedel, Utrikes av Andreas
- Kommentarer: 55 - Skicka till en vän
Hem | Skicka bilder | Arkiv | Om oss | Rubriktävling | Feed | Tjuvlyssnat.se | Ny: Videon.se
Restaurang på Kreta

Cred: Karl
Publicerat den 15 april, 2008 kl. 13:23 under Livsmedel, Utrikes av Andreas
- Kommentarer: 55 - Skicka till en vän
© 2007-2008 Tjuvtittat.se | RSS | E-post | Om cookies | Design av Andreas
Allt material är upphovsrättsligt skyddat. Du får gärna citera från sidan, men källan Tjuvtittat.se ska alltid anges tydligt!
Jag tycker den övre är roligare: "Sauted lamp with local virgin"…
15 april 2008 @ 13:25Jag tycker den nedre är roligare: "Stolen lamp inthe oven"…
15 april 2008 @ 13:28"Va?"
15 april 2008 @ 13:33Jag tycker den ovre är roligare: "Apnaki Teitapieto, Me Eaaioaa …….."
15 april 2008 @ 13:45Jag tycker jag är roligare
15 april 2008 @ 13:52Fejk, det finns inga virgins på Kreta.
15 april 2008 @ 13:53@Hma Va säger du om Costas syster !! ajaj
15 april 2008 @ 14:14Skulle ju ha varit Hmu
15 april 2008 @ 14:14Stulen lampa i ugnen!
15 april 2008 @ 14:20snyggt
15 april 2008 @ 14:27Gott med lampa. Är den stulen smakar det ännu bättre. *går till servicebutiken och snattar lite*
15 april 2008 @ 14:39Haha! Så går det när man översätter via google sökningar :P
15 april 2008 @ 14:54Nåja, de är ju inte så långt borta ändå, maträtten översatt till engelska är "bandit's lamb" (klephtiko betyder bandit) så egentligen är det enda misstaget att lamb har blivit lamp. Och vad gäller den övre är det ju uppenbart att det står Oil efter Virgin.
Såja nu har jag åkså lekt lite tråkmåns och förklarat det roliga (eller bristen på i detta fall)
15 april 2008 @ 15:18#12: Tack Robert!
Gillade den övre bättre… Lokal oskuld? Hmm… svårhittat i ryssland
15 april 2008 @ 16:03Lammkött à la Kleptoman!
"In Greek, kleftiko means -stolen meat-," says Theodore Kyriakou, owner of London restaurant, The Real Greek. "According to legend, this dish would be made with a lamb stolen from a flock as it grazed on a hillside. The thief would cook the meat over many hours in a hole in the ground, sealed with mud so that no steam could escape to give him away." Nowadays, the lamb is sealed inside a paper package, which keeps the meat moist and traps its fragrant juices.
http://www.waitrose.com/recipe/Lamb_Kleftiko.aspx
15 april 2008 @ 16:04Turist åt lampa – lös i magen.
15 april 2008 @ 16:12#13 GG: Måhända, fast detta är inte krylliska utan grekiska.
15 april 2008 @ 16:13#15 Oxido: Potato, Potato…
15 april 2008 @ 16:25Men okej, ska inte prata i telefon och kommentera tjuvtittat samtidigt… läxan lärd.
Virgin oil skall det väl vara, alltså olivolja med extra jungfruolja? Inget konstigt med det, men sauterad lampa i ugnen… Mnja.
15 april 2008 @ 16:32#13
15 april 2008 @ 16:37sen när ligger kreta i ryssland?
#15 Oxido: Vad tusan är krylliska?? Såna språk kan det inte krylla av.
15 april 2008 @ 16:38hahah wtf
15 april 2008 @ 16:46Ay dessa viktigpettrar "detta är inte roligt, jag ska minsann förvandla hela världen till en grå tråkig liten musbajs med mina dizzzzzzzzningar av ALLA bilder på tjuvtittat, alla texter på tjuvlyssnat….. hela internet eller varför inte hela VÄRLDEN på en gång?! För jag har ingen HUMOR! Och då ska inte någon annan heller få ha roligt för jag ska bryta ner allt in i minsta detalj och omvandla dess rolighet till någonting tråkigt!" (#12, #17, ooooo nej då ni behöver inte ALLS ta åt er (visste ni btw att ingen tvingar er till att läsa här? Chockande, eller hur?))…
15 april 2008 @ 16:47Hahahha ^^
15 april 2008 @ 17:45#21 bbb: Jag gissar på att det är nåtsåntdär spännande Star Trek-språk. Klingon, Vulcan och Krylliska. Ja.
15 april 2008 @ 18:32#11 – hahahahahahaa X'*D
15 april 2008 @ 18:53jag har sett att man kan få weed lite här och var på restauranger i grekland också ;D hahaha
15 april 2008 @ 19:13#17 Jofan, visst är det kyrilos, den gamle greken som ligger bakom både kyrilliska och grekiska bokstäver!
15 april 2008 @ 19:49Kan ingen översätta texten? Jag vill veta vad det egentligen står.
15 april 2008 @ 20:51Jag tycker att #23. Emmas kommentar var roligare än tjuvtittningen. Förlåt.
15 april 2008 @ 21:13När jag var i Lissabon besökte vi en restaurang som hade menyn översatt till svenska. Där kunde man bl.a. hitta "stekt unge".
15 april 2008 @ 23:09Visste inte att de hade problem med överbefolkning i Portugal.
Jag tycker att Emma #23s kommentar gör de roliga viktigpettrarna tråkiga. Förut kunde man skratta åt dem, deras tafatta försök att bli kungar över dem som har humor. Nu är det bara viktigpettrar. Emma har dödat min själ en smula. (Men jag skulle ändå inte banga på att steka Diana…)
15 april 2008 @ 23:12#31 Danger: Ska det föreställa "Ett anspråklöst förslag del 3?"
15 april 2008 @ 23:31#22 bbb: det är sådana bokstäver man använder i ryssland
16 april 2008 @ 00:07#23 emma: Det är nog inte nyttigt för ditt hjärta att läsa kommentarerna här :D
16 april 2008 @ 00:09Oxido: Jag tror han förstod det o försökte vara lustig över din stavning. Jag tyckte kommentar 21 var roligast på den här sidan!
16 april 2008 @ 00:16kyrilliska btw
Alla som läst riktig matte har lärt sig hela grekiska alfabetet.
16 april 2008 @ 00:34jag har bara läst låtsasmatte
16 april 2008 @ 00:50När din lampa blir stulen, kolla i ugnen. Bra tips.
"16 # Oxido skriver:
Turist åt lampa – lös i magen."
Tihi.
16 april 2008 @ 01:20Stulen lampa i ugnen, det är grekisk husmanskost.
16 april 2008 @ 02:44Någon som testad deras snabbmat? Där kan man beställa "langad ficklampa i microugnen".
Delikatess.
Vad står det ovanför de engelska texterna egentligen? Jag förstår inte negerländska. Looool!
16 april 2008 @ 07:58#37 håller med 8)
16 april 2008 @ 10:54hmmm…har de varit i GRECKLAND och fotat då eller…hm…LOL
16 april 2008 @ 12:25(förlåt)
16 april 2008 @ 12:25#32 Jon: Kan du någonsin förlåta mig? Det var inte min mening att ge mig ut på en själdödarjakt.
16 april 2008 @ 12:26#40 Professorn – aj lajk!
16 april 2008 @ 13:36#37 Bussola – och med "riktig matte" menar du forstas "fysik"… (and the war of the geeks has begun!)
46: more like war of the greeks
16 april 2008 @ 13:50Den där kommer jag ihåg! Skrattade rejält åt den när vi också åt på Old village i Platanias på Kreta. Glömde ta kort med det behödes ju inte :)
De borde verkligen skriva om menyn. Verkar som den har varit så ett tag. (Var där 2006) ;)
16 april 2008 @ 13:51#47 > More like war of the Greek… (ja, jag är språknörd…) ;-P
16 april 2008 @ 23:17#6 Happymealungen, alla kanske inte har hunnit få reda på att du just varit där?
16 april 2008 @ 23:5749 puman: more like "jag fattade nog inte skämtet och förstörde allting och får nu leva på gammal mjölk som jag hittat i en övergiven arlabil resten av livet."
17 april 2008 @ 07:54Tyvärr! Nördarna i fysik och matte lär sig inte det (ny)grekiska alfabetet, de lär sig det gammelgrekiska alfabetet (som nästan är exakt samma bortsett från några vokalljudsrokader)
17 april 2008 @ 19:27# 37: Big deal. De har ju typ bara 24 bokstäver. Vilken idiot som helst kan lära sig dem på en kvart. Det är liksom inte det som är det svåra i att lära sig grekiska.
21 april 2008 @ 15:24Vad gör jag i ugnen, i grekland?
17 maj 2008 @ 21:47Stolen lamp = köttbullar.
Och det ska vara lamm, alltså lamb. Inte långt ifrån måste jag säga. =)
28 juli 2009 @ 20:43