Hem | Skicka bilder | Arkiv | Om oss | Rubriktävling | Feed | Tjuvlyssnat.se | Ny: Videon.se

Lysande middag

Moonlight Restaurant i Side, Turkiet

meny_moonlight

Cred & rubrik: Annah

Kommentarer (21)

Skriv en kommentar

  1. Gurra skriver:

    Bulb = lök? Google translate FFS!

    12 juli 2010 @ 14:15
  2. NEKO skriver:

    Haha funny! trist att ni tog bort det förra inlägget för idag dock. Antar att ni insåg ert misstag? :P

    12 juli 2010 @ 14:17
  3. Gurra skriver:

    Innan jag blir påhoppad så förstod jag nyss att jag måste inflika att jag vet att bulb är lök….

    12 juli 2010 @ 14:17
  4. Jennie skriver:

    NEKO: Ja, den rök direkt. Antar att jag är på tok för amerikaniserad för att inse att S, M och L inte enbart betyder small, medium, large.

    12 juli 2010 @ 14:19
  5. Vänsterhäntas Dag skriver:

    Bulb = sättlök. F ö gör det ont lite varstans i språklärarhjärnan av den där menyn. Kongruensfel är smärtsamma. Och varför står det Zwiebel och inte Lauch i den tyska versionen? Aaaaaa!

    12 juli 2010 @ 14:58
  6. Steffe skriver:

    @VHD: Dom skriver faktiskt "Zwiebel" på pizzalistorna i Düskland, åtminstone i München. Så kanske därför ;o

    12 juli 2010 @ 16:22
  7. roadrunner skriver:

    Hmm: Svärdfisk biff, plus glödlampa. paprika strips och russin, glaserade ungsbakad ?

    Reverse engineering: Google translate från svenska till engelska: Swordfish steak, plus bulb. pepper strips and raisins, glazed baked.

    Google translate från svenska till tyska: Schwertfisch Steak, plus Glühbirne. Paprikastreifen und Rosinen, glasiert gebacken

    12 juli 2010 @ 18:41
  8. Emma skriver:

    Festligt värre.

    12 juli 2010 @ 19:12
  9. Annelie skriver:

    Svärdfisk svalde lampa – lös i magen.

    12 juli 2010 @ 20:13
  10. Wildheart skriver:

    Idag har jag lärt mig att bulbs betyder lökar.
    ´Plus bulbs´.Är det då man behöver D-kupa?

    12 juli 2010 @ 20:22
  11. converter skriver:

    @VHD Zwiebel är gul lök. Lauch är purjolök : )

    12 juli 2010 @ 22:03
  12. Sara skriver:

    @Vänsterhäntas Dag:

    Zwiebel = (gul)lök
    Lauch = Purjolök

    @Steffe:
    Bor du också i München?

    12 juli 2010 @ 22:22
  13. cecilia skriver:

    vilken lysande idé! :)

    12 juli 2010 @ 22:51
  14. Andreas 2 skriver:

    Tyckte den sista också var smått festlig: "Fisk kakor och Kalamarfrikadellen plattan i turkiska sätt".

    12 juli 2010 @ 23:15
  15. Fauwgel skriver:

    #13 Anderas: Håller med, haha!

    I övrigt tycker jag detta är en riktigt lysande idé, precis som Cecilia säger. Detta har verkligen lyst upp min dag! Åh vad jag skulle vilja smaka på denna lysande maträtt. Den är säkert alldeles lysande!

    12 juli 2010 @ 23:27
  16. Roadrunner skriver:

    @ 10. Wildheart: Inte D-kupa, utan lampkupa :-)

    13 juli 2010 @ 09:23
  17. mabb skriver:

    #9 Annelie: Underbar! Tack!
    (fick anstränga mig att inte skriva lysande)

    13 juli 2010 @ 12:33
  18. Oxido skriver:

    Ljuset är tänt, men ingen är hemma.

    13 juli 2010 @ 14:27
  19. jag skriver:

    Usch vad äckligt med russin…

    16 juli 2010 @ 00:01
  20. Qwuii skriver:

    Glaserade ugnsbakad? Fisk kakor?

    20 juli 2010 @ 16:44
  21. Tuffaruffa skriver:

    Ett extra plus att restaurangen heter Moonlight. För glödlamporna har de ju använt i maten.

    20 augusti 2010 @ 01:45

Skriv en kommentar