Lysande middag
Moonlight Restaurant i Side, Turkiet

Cred & rubrik: Annah
Publicerat den 12 juli, 2010 kl. 14:10 under Utrikes av Jennie
- Kommentarer: 21 - Skicka till en vän
Hem | Skicka bilder | Arkiv | Om oss | Rubriktävling | Feed | Tjuvlyssnat.se | Ny: Videon.se
Moonlight Restaurant i Side, Turkiet

Cred & rubrik: Annah
Publicerat den 12 juli, 2010 kl. 14:10 under Utrikes av Jennie
- Kommentarer: 21 - Skicka till en vän
© 2007-2008 Tjuvtittat.se | RSS | E-post | Om cookies | Design av Andreas
Allt material är upphovsrättsligt skyddat. Du får gärna citera från sidan, men källan Tjuvtittat.se ska alltid anges tydligt!
Bulb = lök? Google translate FFS!
12 juli 2010 @ 14:15Haha funny! trist att ni tog bort det förra inlägget för idag dock. Antar att ni insåg ert misstag? :P
12 juli 2010 @ 14:17Innan jag blir påhoppad så förstod jag nyss att jag måste inflika att jag vet att bulb är lök….
12 juli 2010 @ 14:17NEKO: Ja, den rök direkt. Antar att jag är på tok för amerikaniserad för att inse att S, M och L inte enbart betyder small, medium, large.
12 juli 2010 @ 14:19Bulb = sättlök. F ö gör det ont lite varstans i språklärarhjärnan av den där menyn. Kongruensfel är smärtsamma. Och varför står det Zwiebel och inte Lauch i den tyska versionen? Aaaaaa!
12 juli 2010 @ 14:58@VHD: Dom skriver faktiskt "Zwiebel" på pizzalistorna i Düskland, åtminstone i München. Så kanske därför ;o
12 juli 2010 @ 16:22Hmm: Svärdfisk biff, plus glödlampa. paprika strips och russin, glaserade ungsbakad ?
Reverse engineering: Google translate från svenska till engelska: Swordfish steak, plus bulb. pepper strips and raisins, glazed baked.
Google translate från svenska till tyska: Schwertfisch Steak, plus Glühbirne. Paprikastreifen und Rosinen, glasiert gebacken
12 juli 2010 @ 18:41Festligt värre.
12 juli 2010 @ 19:12Svärdfisk svalde lampa – lös i magen.
12 juli 2010 @ 20:13Idag har jag lärt mig att bulbs betyder lökar.
12 juli 2010 @ 20:22´Plus bulbs´.Är det då man behöver D-kupa?
@VHD Zwiebel är gul lök. Lauch är purjolök : )
12 juli 2010 @ 22:03@Vänsterhäntas Dag:
Zwiebel = (gul)lök
Lauch = Purjolök
@Steffe:
12 juli 2010 @ 22:22Bor du också i München?
vilken lysande idé! :)
12 juli 2010 @ 22:51Tyckte den sista också var smått festlig: "Fisk kakor och Kalamarfrikadellen plattan i turkiska sätt".
12 juli 2010 @ 23:15#13 Anderas: Håller med, haha!
I övrigt tycker jag detta är en riktigt lysande idé, precis som Cecilia säger. Detta har verkligen lyst upp min dag! Åh vad jag skulle vilja smaka på denna lysande maträtt. Den är säkert alldeles lysande!
12 juli 2010 @ 23:27@ 10. Wildheart: Inte D-kupa, utan lampkupa :-)
13 juli 2010 @ 09:23#9 Annelie: Underbar! Tack!
13 juli 2010 @ 12:33(fick anstränga mig att inte skriva lysande)
Ljuset är tänt, men ingen är hemma.
13 juli 2010 @ 14:27Usch vad äckligt med russin…
16 juli 2010 @ 00:01Glaserade ugnsbakad? Fisk kakor?
20 juli 2010 @ 16:44Ett extra plus att restaurangen heter Moonlight. För glödlamporna har de ju använt i maten.
20 augusti 2010 @ 01:45